ทำไมหลายคนโปรดปรานชินจัง?....แม้ผู้ใหญ่หายท่านไม่ปลิ้ม!
แม้ว่าบรรดาผู้หลักผู้ใหญ่ บ้านเราส่วนใหญ่ไม่ปลื้มกับชินจัง ออกไปทางต่อต้านซะด้วยซ้ำ แต่โดยรวมแล้ว ชินจัง กลายเป็นตัวการ์ตูนที่หลายคนโปรดปราน ส่วนหนึ่งก็มาจากนิสัยที่เกินกว่าเด็กอย่างเป็นเอกลักษณ์ของชินจัง ที่กลายเป็นจุดสนใจให้ได้กระตุ้นต่อมฮาให้พวกเราได้หัวเราะกับมุขตลกอัน เพี้ยนๆที่เกิดจากการกระทำทั้งตั้งใจและไม่ตั้งใจของชินจัง ที่มักสร้างความปั่นป่วนให้กับคนอื่นๆมาแล้ว มุขตลกอันบ้าๆบอที่เกิดจากความคิดของคนแต่ง รวมไปถึงคาแร็คเตอร์ตัวละครในเรื่องก็เด่นเป็นเอกลักษณ์จนทำให้ผู้ชมจำได้ ติดตา และขำ อย่าง ฮิโรชิ คุณพ่อของชินจังที่เป็นมนุษย์เงินเดือน แต่เท้าเหม็น และ เจ้าชู้ มิซาเอะ คุณแม่ของชินจังที่ชอบของหรู ขี้งก ขี้ยั๊ว และมักจะมีท่าลงโทษชินจังแบบพิสดารหลายท่า เพื่อนของชินจังอย่าง คาซาม่า หนุ่มน้อยขี้เก็ก สำอางค์ เนเน่ สาวน้อยที่ชอบเล่นบทละครน้ำเน่า มาซาโอะ เด็กขี้แย โบจัง เด่นตรงน้ำมูกและหน้าตายสุดๆ รวมไปถึง เหล่าคุณครูของชินจังที่เป็นตัวละครที่สร้างสีสันให้กับเรื่องนี้อีกเช่นกัน และส่วนหนึ่งที่บ้านเราได้อ่านชินจังจนขำท้องแข็ง ส่วนหนึ่งก็ต้องยกเครดิตให้กับผู้แปลฉบับภาษาไทย ที่สามารถแปลมุขวัฒนธรรมของเขาให้นักอ่านบ้านเราเข้าใจได้ รวมถึงมีการแปลชื่อตัวละครบางตัวให้เราเรียกกันได้ง่ายๆด้วย
แม้ว่าชินจังจะเป็นการ์ตูนที่หาสาระแทบไม่ ได้ หรือ ไม่เหมาะสำหรับเด็ก ในสายตาของใครหลายคน แต่จริงๆแล้วชินจังนั้นก็มีอยู่หลายตอนที่แอบซึ้งอยู่บ้าง โดยเฉพาะตอนที่พ่อและแม่ของชินจังทะเลาะกันจนครอบครัวนั้นจะแตกอยู่แล้ว แต่ชินจังก็กลายเป็นคนที่ทำให้พ่อและแม่กลับมาเข้าใจกันได้(ทั้งๆที่ชินจัง เป็นต้นเหตุ ของความวุ่นวาย) ตอนแข่งกีฬาสี ชินจังไม่สนใจกับชัยชนะ แต่กลับไปช่วยมาซาโอะที่หกล้มให้เข้าเส้นชัยด้วยกัน และคนอื่นๆก็ได้รับแรงบันดาลใจจากชินจังทำให้กล้าที่จะทำสิ่งต่างๆ เป็นต้น รวมไปถึงเรื่องนี้ยังได้ส่งเสริมความรักความอบอุ่นระหว่างคนในครอบครัว แม้ว่าครอบครัวโนะฮาร่าจะเกิดเรื่องวุ่นวาย ผิดใจกัน ทะเลาะกันบ่อยก็ตาม แต่สุดท้ายก็ลงเอยกันได้ด้วยดี
จากความดังของชินจังที่ฉายทางช่อง3นั่นเอง ทำให้เนชั่นฯไม่รอช้าที่จะนำชินจังจอมแก่นในรูปแบบหนังสือการ์ตูนมาตีพิมพ์ โดยชินจังแบบหนังสือการ์ตูนนั้น จะแปลไทยได้อรรถรสแบบเด็กๆ และฉบับหนังสือการ์ตูนก็ขายดีมากเสียด้วย จากนั้นอีก2ปี ทางช่อง3ก็ได้นำ มารุโกะจอมกวนมาฉาย และก็ได้รับความนิยมพอๆกันด้วย จนทางบริษัท เทโรต้องจัดทำเพลงแปลภาษาไทยให้กับการ์ตูนทั้ง2เรื่อง แถมเพลงก็ฮิตติดปากซะด้วย จนปฏิเสธไม่ได้ว่า ช่วงนั้น ชินจังนั้นกระแสแรงจริงๆ
ส่วนที่ญี่ปุ่น ชินจังยังได้รับความนิยมเรื่อยๆมิเสื่อมคลาย แม้ว่ากระแสอาจไม่หวือหวามากนัก เห็นได้จากฉบับภาพยนตร์อนิเมที่ยังออกมาเรื่อยๆ(ตอนนี้มีทั้งหมด 16 ตอน) รวมไปถึงชินจังยังถูกนำไปทำเป็นสินค้าหลายอย่าง เช่น ขนมช็อคโกบี,เสื้อผ้า,หนังสือเรียน และ สวนสนุกในร่ม ตั้งอยู่ ณ กรุงโตเกียว
ชินจังบนหีบห่อขนมในสเปน
(ภาพจาก http://www.phoskitos.es/)
(ภาพจาก http://www.phoskitos.es/)




------------------------------------------------
อ้างอิง :
http://board.postjung.com/606449.html
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น